Lernu lasi vian destinon transpreni dum boatekskurso tra la Nacia Parko Brecon Beacons en Sud-Kimrio.
Nina Ruggiero estas ĉefa redakcia direktoro de Travel + Leisure kaj kunfondinto de Be A Travel Writer, reta kurso por aspirantaj vojaĝĵurnalistoj. Ŝi estas novjorkano loĝanta en Los-Anĝeleso kun speciala intereso pri strandaj cellokoj, subĉielaj aventuroj, unikaj hoteloj, dorlotbesto-amikaj vojaĝoj kun sia ora reporthundo @travelswithcali kaj ĉio itala.
“Malrapidiĝu!” kriis mia partnero Alex de la trotuaro apud la kanalo, laŭ kiu mi rapidis. Lia varma kimra akĉento kaj konscia tono apenaŭ maskis la panikon en lia voĉo.
Responde, mi tuj puŝis la malĝustan levilon antaŭen, sendante nian 45-futan boaton je plena rapideco en la metalan baldakenon de la levponto, kiun Alex ĵus malfermis. Bonŝance, la plena rapideco de la ŝipo estis ĉirkaŭ kvar mejloj hore. Tamen, estis laŭta kraŝo de metalo kontraŭ metalo, haltigante malgrandan grupon da ĉeestantoj. Nenio estas pli bona ol usonanoj veturi tra Britio.
„Vere… malrapide,“ ripetis Alekso. Apud mi, Kali, mia ora reporthundo, rigardis la bordon kvazaŭ ŝi estus tuj forlasonta la ŝipon.
Ni luis ĉi tiun boaton de Country Craft Narrowboats en la vilaĝo Llangynyddr dum nia tritaga kanalekskurso tra la Nacia Parko Brecon Beacons en Sud-Kimrio. Alex kreskis ĉirkaŭ 30 mejlojn for kaj ofte fiŝkaptis kaj feriis en la regiono kun sia familio. Nia boato, Country Girl, havis duoblan liton kun kvadratitaj litkovriloj, kompletan kuirejon, loĝoĉambron kaj manĝoĉambron, banĉambron kun duŝejo, kaj ferdekon sufiĉe grandan por du kampadseĝoj. Vi povas sidi sur ĝi kaj trinki vian matenan kafon dum la anasoj ludas. Remante apud ni.
Nia 20-mejla revenvojaĝo sekvas la Monmouthshire kaj Brecon Kanalon de Llankindir ĝis la urbo Brecon kaj reen. Ni velas tra kamparo, ŝafpaŝtejoj kaj la ruĝaj grejsaj pintoj de la Brecon Beacons, de kiuj la parko prenas sian nomon. Ni sekvis la mapon de la kanalbordaj drinkejoj kaj ankris por la nokto, por ke post la vespermanĝo ni povu facile reveni al la boato por ludi kartojn aŭ simple dormi en la komforto de nia domboato.
Niaj tagoj pasas en feliĉa soleco. Ni pasigis horojn ĝuante la vidojn kaj sonojn de la parko, kelkfoje haltante por promenado aŭ pikniko.
Post pluva kaj venta tago pasigita ekster kanalaj kluzoj kaj ŝlimgrundoj, ne ekzistas loko, kiu pli bone enkarnigas cwtch (kimre por "brakumo, brakumo" aŭ malgranda sekura spaco) ol varma drinkejo. Ni ofte haltis - kun malseka hararo, malpuraj vestaĵoj kaj malsekaj hundoj - kaj estis salutitaj per malfermaj brakoj. Baldaŭ post halto ĉe la Royal Oak Hotel en la vilaĝo Penchley, ni ricevis vokon informante nin, ke nia boato dekroĉiĝis kaj flosis meze de la kanalo. Alex kuris en la pluvon por preni ĝin; Sidi apud la fajro kun glaso da Breacon-ĝino - kimra spirito distilita el naciaparka akvo - povas helpi trankviligi viajn nervojn.
Kompreneble ni festis nian vojaĝon al Brecon per ĝino por kunporti de Hop In Beer & Gin House, servata kun rosmarenaj branĉetoj, grapfruktaj tranĉaĵoj kaj nigra pipro. Poste tiun vesperon ni haltis ĉe la gastropub Three Horseshoes sur la montetopinto en Grosffordd kaj manĝis porean stufaĵon, porkventron kaj kornvalan lofion en ligna strandkabano inter la fiŝoj en la malantaŭa ĝardeno.
Krom babilado kun kelkaj volontulaj gardistoj, kiuj afable helpis min funkciigi la kluzojn dum la resto de la vojo dum Alex tenis la stirilon (ni lernis de niaj eraroj), niaj tagoj estis pasigitaj en feliĉa soleco. Ni pasigis horojn ĝuante la vidojn kaj sonojn de la parko, foje haltante por promenado aŭ pikniko. Kiam pluvas, kiel okazas ĉiutage, ni komike eniras la supervivan reĝimon, prenas niajn akvorezistajn ilarojn, krias instrukciojn, niaj voĉoj perdiĝas en la vento, kaj kuniĝas por senĝene stiri niajn boatojn al sekureco.
La kontrasto inter la trankvilo kaj la adrenalino donis al mi pli profundan komprenon pri la tenereco, kun kiu Alex ĉiam parolis pri siaj infantempaj ekskursoj al la Brecon Beacons. Lia profunde enradikiĝinta pozitiveco kaj entuziasmo por la ĉiutaga vivo, kiu estis tiel fremda al mi kiam mi unue renkontis lin, subite ekhavis sencon: se la kimroj ne lernus danci en la pluvo, ili ne havus multan tempon por danci. Entute.
Country Craft Narrowboats ofertas ses barĝojn kun ĉiuj komfortaĵoj de hejmo. Disponeblaj de marto ĝis oktobro.
Vi povas trinketi tradician bieron en la komforta drinkejo de ĉi tiu 16-a-jarcenta gastejo, aŭ ĝui la bongustajn marmanĝaĵajn pladojn de la drinkejo, inkluzive de fiŝtorto kun safrana pureo kaj rostita moruolumbaĵo kun pizo-menta pureo.
Tuj apud la Taff-migrovojo, post promeno aŭ biciklado, vi povas ĝui tradician dimanĉan rostaĵon aŭ koran bifstekon kaj bieran torton, ŝafidan kruron aŭ ĉilion kon karnon, servatan kun selekto de lokaj Pack-bareloj kaj ĝino por energio.
Ĝuu klasikajn hejmkuiritajn pladojn kiel ŝinkon kaj ovojn, fiŝon kaj fritojn kaj kokidan kareon en la marborda bierĝardeno de ĉi tiu famili-gvidata drinkejo kiam la suno brilas, aŭ apud la endoma kameno dum pluvaj tagoj.
Sezonaj gastropub-favoratoj kiel cervovianda lumbaĵo kun rafanoj kaj krusteca brasiko; porkventro kun verda pomo kaj ŝalotoj; kaj Garden Beach Shack servas karbigitajn poreojn kun nori-alga emulsio, por ke manĝantoj povu ĝui montopintajn vidojn sendepende de la vetero.
Malfermita en 2020, la Hop In servas metibierojn de Progressive Brewery kaj ĝinojn el la tuta mondo, same kiel etmanĝaĵojn faritajn kun ingrediencoj de lokaj provizantoj, inkluzive de tradicia ŝafidaĵo kun kimra ĉedaro; blankaj musloj en vino, ajlo kaj anasa kruro konfita; verdaj cepoj kaj zingibraj krokedoj.
To explore Wales in more detail, contact T+L A-List consultant Nicola Butler, who is planning a trip around the country, including hidden gems like the Pembrokeshire coast. Email: nicola@noteworthy.co.uk.
Versio de ĉi tiu rakonto unue aperis en la decembra numero de 2022/januaro 2023 de la revuo Travel + Leisure sub la titolo "Riverside Stories" (Rakontoj ĉe la Riverobordo).
Afiŝtempo: 07-06-2024
